Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Baba Batra 2:4

מִי שֶׁהָיָה כָתְלוֹ סָמוּךְ לְכֹתֶל חֲבֵרוֹ, לֹא יִסְמֹךְ לוֹ כֹתֶל אַחֵר, אֶלָּא אִם כֵּן הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אַרְבַּע אַמּוֹת. וְהַחַלּוֹנוֹת, מִלְּמַעְלָן וּמִלְּמַטָּן, וּמִכְּנֶגְדָּן, אַרְבַּע אַמּוֹת:

Se a parede de alguém estava perto da parede do vizinho, [formando um ângulo reto com ela], ele não pode colocar outra parede perto dela, a menos que a coloque quatro côvados de distância. [Se ele vier colocar uma segunda parede contra a parede do vizinho, de modo que as três paredes formem uma espécie de beth, o vizinho poderá detê-lo até que ele a afaste quatro côvados, para que haja espaço suficiente entre as duas paredes para as pessoas caminharem. pol. Para pisar o chão perto da parede fortalece e firma as fundações das paredes. Isto, apenas com um muro de jardim ou um muro no pátio de uma nova cidade, onde muitos não pisaram, e onde o terreno não foi suficientemente fortalecido. Mas, com uma parede no pátio de uma cidade antiga, ele pode se unir às paredes e não precisar distanciá-las. Da mesma forma, se a parede do vizinho tiver menos de quatro côvados, ele não precisará distanciar (sua parede), pois uma parede menor que quatro côvados não precisará de reforço.] E as janelas—acima, abaixo e oposto, quatro côvados. [Se ele tivesse uma janela na parede e seu vizinho construísse uma parede em frente à janela, abaixo dela—se houvesse menos de quatro côvados do topo da parede que ele construiu até a janela, ele pode obrigá-lo a abaixá-la, para que não fique em cima dela e olhe pela janela. Se ele tivesse uma janela embaixo na parede, ele pode obrigá-lo a erguer a parede que ele construiu, oposta a quatro côvados acima da janela, para não olhar para ela. E o oposto: ele deve distanciar a parede a quatro côvados da janela para não bloquear a luz.]

Explore talmud sobre Baba Batra 2:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo